Jump directly to the Content
Jump directly to the Content

Sermon Illustrations

Home > Sermon Illustrations

Secretary of State's Translation Is Worthless

The state of Washington has a significant percentage of citizens with Chinese or Korean ancestry. When he was Secretary of State, Sam Reed hoped to reach out to them in their own language. His messages to taxpayers were translated into Chinese and Korean on the state's website. Unfortunately, the translations didn't communicate as Reed intended.

When Reed wrote about "statewide mandates to restore public trust," the version posted in Chinese read: "Swampy weed suggests whole state order recover open trust."

The mistake was blamed on the software used to turn Reed's words into Chinese characters. The Secretary of State's office pulled the translations, saying, "If it's totally confusing, it's worthless."

Our sincere efforts to communicate the good news will flounder without a genuine understanding of those we are trying to reach.

Related Sermon Illustrations

Every 'Tribe' Has a Way to Communicate

My friend Jacqueline tells the story of how UNICEF spent a fortune creating posters to promote the idea of child vaccination to the mothers of Rwanda. "The posters were gorgeous—photographs ...

[Read More]

Ask Someone Who Understands

I would rather be disagreed with by someone who understands me, than to be agreed with by someone who does not understand me.

[Read More]